محمد رضا پوینده/ مدیر کل اسبق گردشگری خارجی
در آخرین بازی زیبا و مقتدرانه دوره گروهی تیم ملی فوتبال کشورمان برابر پرتغال، همگان شاهد اتفاقی عجیب بودیم. بر پیراهن تیم ملی فوتبال پرتغال به جای کلمه ایران نام کشور عراق حک شده بود که این مساله مورد توجه رسانه ها قرار گرفته ولی در عین حال بازتاب زیادی را به دنبال نداشت. در این خصوص توجه به چند نکته بسیار حائز اهمیت است که در ذیل به آنها اشاره می شود:
۱- برای هم وطنانی که با هر انگیزه ای به اقصی نقاط جهان سفر کرده اند، کاملا قابل درک و تایید است که بسیاری از مردم دنیا اساسا کشوری به نام ایران را نمی شناسند و آنهایی هم که این شناخت را دارند، عموما ایران را یک کشور عرب قلمداد نموده و بخاطر تشابه اسمی در حروف انگلیسی با کشور عراق اشتباه می گیرند،
۲- بی شک کسر قابل توجهی از میلیون ها نفری که از سراسر جهان شاهد بازی های زیبای ایران در جام جهانی بودند، تصور می کردند که تیم پرتغال و اسپانیا در برابر یک کشوز عرب و احتمالا کشور عراق در حال بازی می باشند و چقدر سخت است که تحسین این بازی های زیبا از سوی جهانیان در سبد کشور عراق منظور گردد.
۳- حتی مردمان بسیاری از کشور های آسیایی بویژه در شرق آسیا نیز درک درستی از کشور بزرگ ایران و تاریخ و تمدن پر افتخار آن نداشته و اساسا کشورمان را بعنوان یک کشور عرب در خاورمیانه تصور می کنند.
۴- ضروری است، دستگاههای مسوول برای تغییر این تصویر و ذهنیت غلط اقدامات جدی، موثر، پردامنه و مستمری را در دستور کار قرار دهند و حیف که از فرصت رویداد بی نظیر جام جهانی در یک کشور همسایه کمترین استفاده و بهره را بدین منظور بردیم
۵- بی شک این تغییر نگرش می تواند، مزیت های اقتصادی و فرهنگی فراوانی بویژه در حوزه گردشگری و میراث فرهنگی و تبادلات بین المللی برای ایران و ایرانیان به ارمغان آورد.
۶- اینکه مردمان دنیا به این تصویر درست برسند که ایران همان تمدن چند هزار ساله پارسی و امروزه تنها دموکراسی خاورمیانه است ، باعث ارتقا جایگاه واقعی ما در سطح نظام بین الملل و در نزد افکار عمومی شهروندان سایر ملل خواهد شد.
Discussion۲ دیدگاه
آقای دکتر
یک جستجوی ساده در اینترنت مشخص می کنه که اون کلمه Iraoبود. در زبان پرتغالی ایران رو Iraoمیگن!
موضوع دیگه اینکه پرتغال رو اولین استعمارگر تاریخ میگن. چطور ممکنه اونها کشوری رو که سالها در بخشهای جنوبی اش بودند و هنوز هم آثارشون اونجا موجوده رو نشناسن؟!
در اینکه به لطف دوستان دست اندرکار کسی رغبتی به سفر و شناخت ایران نداره شکی نیست ولی لطفا حتما قبل از قلم فرسایی کمی تحقیق یا حداقل یک جستجو در اینترنت بفرمایید.
خواننده گرامی سلام
پیش از انتشار این مطلب مسئولان سایت صدای میراث به آقای پوینده تاکید کردند که آنچه بر پیراهن تیم ملی پرتغال نوشته شده بود همین کلمه IRAO بود. اما ایشان اصرار داشتند که نوشته IRAQ است و بر همین اساس مطلبی نگاشتند که در سایت صدای میراث منتشر شود. تذکر شما حتما به ایشان منتقل خواهد شد و نگارنده خود نیز حتما نظر شما را اینجا مشاهده
می کند. بنابراین سایت صدای میراث نیز در انتظار پاسخ ایشان می ماند تا بلافاصله توضیح شان را منتشر کند.
سپاس از توجه شما
پیروز و پایدار باشید